相信大家一定常常看到像這樣的標題亂碼: 


=?big5?B?wuC//aFGsdKoxqRAq2g=?= 


也一 定常常看到這樣的信件內文: 


This is a multi-part message in MIME format. 
=_NextPart_000_00C7_01BE9740.DC4A23A0 
Content-Type: 
text/plain;charset="big5"Content-Transfer-Encoding: 
quoted-printable <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 
3.2 Final//EN" 
<HTML <HEAD <meta 
http-equiv=3D"Content-Type"content=3D"text/html; 
=charset=3Dbig5" <meta name=3D"Bryce Lee" content=3D"PC 
home Tech. Dept." 
<TITLETo me=A4W=BDZ=A8t=B2=CE </TITLE </HEAD <BODY 

=BD=D0=A6b=A4U=A6C=AA=C5=A5=D5=B3B=BF=E9=A4J=B1z=AA=BA=A6W=A6r=A1A=AB= 6 =A4 


這些文字是什麼意思?也許只有寄出這封信, 

或是使用像Outlook這種郵件程式的人才看得懂。 

為什麼會產生這種現象? 



這不是因為讀信者的設定不對, 

而是發信者沒有在郵件程式中做正確的設定。 

以Outlook express為例,預設的郵件標題格式只能接受七位元的 
字元, 

這樣的設定對英文語系來說是沒有問題的; 



但是中文字卻是由八位元的位元組所組成, 

因此如果不把標題設定成「可以接受八位元字元」的話,中文標題 
就沒辦法正確的傳送, 

以致於有些使用者看到的就是一堆標題亂碼。 



郵件內文的錯誤則是出在:發信者把他們發出的信件用一種稱為QP 
的編碼方式編碼過。 
這種編碼方式並不適用在中文信的環境,因此使得信件內容完全無 
法辨識。 
使用outlook express的使用者,不會看到這兩種亂碼。 

這並不意味著 outlook express就是好的郵件程式,只是它會自 
動判別這兩種情形, 
自動做解開編碼的動作,所以使用者不會知道自己的設定是錯的。 
這反而成為一種惡性循環,使得那些無法解開編碼的使用者,例如 
在工作站讀信, 
或用netscape的使用者更為困擾。 

大部分這種信件都是由 outlook express發出的,少部分是由 
eudora發出。那麼,怎麼設定呢? 

以大家用得最多,出錯也最多的 outlook express為例, 

可以在主畫面的下拉式選單中點選「工具」-「選項」, 



這時會出現一個視窗,裡頭有很多活頁標籤。 
請點選 「傳送」這個活頁標籤,並在下方的「郵件傳送格 式」 
中點選「HTML」這一項, 



然後在旁邊的「HTML設定」按鈕上按一下滑鼠左鍵。 
這時會出現一個小視窗 , 請 點選「MIME」這一項, 

並在其後的「編碼」 下拉選單中選取「無」,後 

把下方「 標題允許八位元的字元」核取方塊勾選起來, 

此外,點選位於對話方塊中央之「 國別設定」 按鈕, 

請確認「 傳送郵件之預設編碼」選擇「繁體中文(big 5)」 

而且請取消「 回信時標題永遠使用英文」 之選項 



再來請選擇「選項」 中之「 閱讀」 

標籤頁最下方有「 字型」 按鈕可設定「 內收郵件之預設編碼」 

右方之「 國別設定」 按鈕中把「 內收郵件採用預設編碼」 之選 
項選取然後連按數次「確定」, 

把設定 視窗完全關閉。 


以上的動作會把你送出去的郵件格式設定成HTML格式,標題可以用 
中文的字元 。 
這樣,別人就再也不會看到亂碼的內文和標題了。 

這是以 outlook express 5為例,outlook express 4和 outlook 
97/98的設定過程大致相同。 
Netscape 的使用者不必做任何更改。 
 
www.000webhost.com